Le Lapin Orgueilleux et la Tempête de l'Humilité

La langue française
0
قصة الأرنب الصغير والدرس العظيم - Le Petit Lapin et la Grande Leçon
🌟
💫

🐰 الأرنب الصغير والدرس العظيم 🌟

Le Petit Lapin et la Grande Leçon

تقدم القراءة

الفصل الأول: الأرنب المتكبر

Chapitre Un: Le Lapin Orgueilleux

🇫🇷 Français

Il était une fois, dans une belle forêt verte, un petit lapin nommé Pierre. Pierre était très beau avec sa fourrure dorée et ses longues oreilles, mais il avait un grand défaut : il était très orgueilleux.

Chaque matin, Pierre se regardait dans l'eau claire de la rivière et disait : "Je suis le plus beau lapin de toute la forêt ! Personne n'est aussi élégant que moi !"

Il refusait de jouer avec les autres animaux car il pensait qu'ils n'étaient pas assez bien pour lui. "Ces petites souris sont trop sales," disait-il. "Et ces écureuils sont trop bruyants !"

🇸🇦 العربية

كان يا ما كان، في غابة خضراء جميلة، أرنب صغير يُدعى بيير. كان بيير جميلاً جداً بفرائه الذهبي وأذنيه الطويلتين، لكن كان لديه عيب كبير: كان متكبراً جداً.

كل صباح، كان بيير ينظر إلى نفسه في مياه النهر الصافية ويقول: "أنا أجمل أرنب في كل الغابة! لا أحد أنيق مثلي!"

كان يرفض اللعب مع الحيوانات الأخرى لأنه اعتقد أنها ليست جيدة بما فيه الكفاية له. "هذه الفئران الصغيرة قذرة جداً،" كان يقول. "وهذه السناجب صاخبة جداً!"

📚 المفردات الجديدة - Nouveau Vocabulaire

Orgueilleux
(أور-غوي-يو)
متكبر، مغرور
Forêt
(فو-ريه)
غابة
Lapin
(لا-بان)
أرنب
Élégant
(إيليه-غان)
أنيق، جميل

الفصل الثاني: العاصفة الكبيرة

Chapitre Deux: La Grande Tempête

🇫🇷 Français

Un jour, de gros nuages noirs sont arrivés dans le ciel. Le vent a commencé à souffler très fort, et bientôt, une terrible tempête a éclaté dans la forêt.

La pluie tombait comme des rivières du ciel, et les éclairs illuminaient la forêt sombre. Pierre, qui était en train de se promener fièrement, a été surpris par la tempête.

"Au secours ! Au secours !" criait Pierre, complètement trempé et effrayé. Ses belles oreilles dorées étaient maintenant mouillées et sales. Il cherchait désespérément un abri, mais il ne connaissait aucun endroit sûr dans la forêt.

Pourquoi ? Parce qu'il avait toujours refusé d'explorer la forêt avec les autres animaux qui connaissaient tous les bons endroits pour se cacher !

🇸🇦 العربية

في يوم من الأيام، وصلت غيوم سوداء كبيرة إلى السماء. بدأت الرياح تهب بقوة شديدة، وسرعان ما اندلعت عاصفة رهيبة في الغابة.

كان المطر ينزل كالأنهار من السماء، والبرق ينير الغابة المظلمة. بيير، الذي كان يتمشى بفخر، فوجئ بالعاصفة.

"النجدة! النجدة!" صرخ بيير، وهو مبلل تماماً ومذعور. أذناه الذهبيتان الجميلتان أصبحتا الآن مبللتين ومتسختين. كان يبحث بيأس عن مأوى، لكنه لم يكن يعرف أي مكان آمن في الغابة.

لماذا؟ لأنه كان دائماً يرفض استكشاف الغابة مع الحيوانات الأخرى التي تعرف جميع الأماكن الجيدة للاختباء!

📚 المفردات الجديدة - Nouveau Vocabulaire

Tempête
(تام-بيت)
عاصفة
Au secours
(أو سو-كور)
النجدة، ساعدوني
Effrayé
(إف-ريه-يي)
خائف، مذعور
Abri
(أب-ري)
مأوى، ملجأ

🎯 اختبار الفهم - Test de Compréhension

لماذا لم يعرف بيير مكاناً آمناً في الغابة؟
Pourquoi Pierre ne connaissait-il pas d'endroit sûr dans la forêt ?
لأنه كان جديداً في الغابة
Parce qu'il était nouveau dans la forêt
لأنه رفض اللعب مع الحيوانات الأخرى
Parce qu'il refusait de jouer avec les autres animaux
لأنه كان صغيراً جداً
Parce qu'il était trop petit

الفصل الثالث: يد المساعدة

Chapitre Trois: Une Main Secourable

🇫🇷 Français

Soudain, Pierre a entendu une petite voix douce : "Par ici, petit lapin ! Viens vite dans notre grotte !"

C'était Lucie, la petite souris qu'il avait toujours ignorée. Avec elle, il y avait Sam l'écureuil et Olivia la chouette sage. Tous les animaux qu'il avait méprisés étaient là, prêts à l'aider !

"Mais... pourquoi m'aidez-vous ?" demanda Pierre, surpris et honteux. "Je n'ai jamais été gentil avec vous..."

"Parce que c'est ce qu'on fait quand quelqu'un a besoin d'aide," répondit gentiment Lucie. "Peu importe comment tu nous as traités avant. Maintenant, tu as froid et peur, et nous pouvons t'aider."

Les animaux ont partagé leur nourriture avec Pierre, lui ont donné des feuilles sèches pour se réchauffer, et ont pris soin de lui toute la nuit jusqu'à ce que la tempête se calme.

🇸🇦 العربية

فجأة، سمع بيير صوتاً صغيراً لطيفاً: "من هنا، أيها الأرنب الصغير! تعال بسرعة إلى كهفنا!"

كانت لوسي، الفأرة الصغيرة التي كان دائماً يتجاهلها. معها كان سام السنجاب وأوليفيا البومة الحكيمة. جميع الحيوانات التي احتقرها كانت هناك، مستعدة لمساعدته!

"لكن... لماذا تساعدونني؟" سأل بيير، مندهشاً وخجلاً. "لم أكن لطيفاً معكم أبداً..."

"لأن هذا ما نفعله عندما يحتاج شخص ما للمساعدة،" أجابت لوسي بلطف. "لا يهم كيف عاملتنا من قبل. الآن، أنت بارد وخائف، ونحن نستطيع مساعدتك."

شاركت الحيوانات طعامها مع بيير، وأعطته أوراقاً جافة ليدفئ نفسه، واعتنت به طوال الليل حتى هدأت العاصفة.

📚 المفردات الجديدة - Nouveau Vocabulaire

Grotte
(غروت)
كهف، مغارة
Honteux
(أون-تو)
خجلان، نادم
Gentil
(جان-تي)
لطيف، طيب
Partager
(بار-تا-جيه)
يشارك، يقاسم

الفصل الرابع: الدرس المتعلم

Chapitre Quatre: La Leçon Apprise

🇫🇷 Français

Le lendemain matin, le soleil brillait à nouveau et un magnifique arc-en-ciel décorait le ciel. Pierre s'est réveillé dans la grotte, entouré de ses nouveaux amis.

"Je suis vraiment désolé," dit Pierre avec des larmes dans les yeux. "J'ai été méchant et orgueilleux. Vous m'avez montré ce que signifie vraiment l'amitié et la bonté."

"Ce n'est pas grave, Pierre," dit Sam l'écureuil en souriant. "L'important, c'est que tu aies appris. Maintenant, veux-tu jouer avec nous ?"

À partir de ce jour, Pierre a complètement changé. Il a appris à être humble, généreux et gentil. Il aidait les autres animaux, partageait sa nourriture, et était devenu le meilleur ami de tous.

Il avait compris que la vraie beauté ne vient pas de l'apparence, mais du cœur. Et que l'amitié est le plus beau trésor qu'on puisse avoir.

🇸🇦 العربية

في صباح اليوم التالي، أشرقت الشمس مرة أخرى وزين قوس قزح جميل السماء. استيقظ بيير في الكهف، محاطاً بأصدقائه الجدد.

"أنا آسف حقاً،" قال بيير والدموع في عينيه. "لقد كنت شريراً ومتكبراً. لقد أريتموني ما تعنيه الصداقة والطيبة حقاً."

"لا بأس، بيير،" قال سام السنجاب مبتسماً. "المهم أنك تعلمت. الآن، هل تريد أن تلعب معنا؟"

من ذلك اليوم، تغير بيير تماماً. تعلم أن يكون متواضعاً وكريماً ولطيفاً. كان يساعد الحيوانات الأخرى، ويشارك طعامه، وأصبح أفضل صديق للجميع.

لقد فهم أن الجمال الحقيقي لا يأتي من المظهر، بل من القلب. وأن الصداقة هي أجمل كنز يمكن أن نملكه.

🌟 العبرة من القصة - La Morale de l'Histoire 🌟

بالعربية: التكبر والغرور يجعلاننا وحيدين ومعزولين عن الآخرين. الجمال الحقيقي يكمن في القلب الطيب والأخلاق الحسنة. عندما نكون متواضعين ولطفاء، نكسب محبة الناس وصداقتهم الحقيقية.
En français: L'orgueil et la vanité nous rendent seuls et isolés des autres. La vraie beauté réside dans un bon cœur et de bonnes manières. Quand nous sommes humbles et gentils, nous gagnons l'amour et l'amitié sincère des gens.

📚 المفردات الجديدة - Nouveau Vocabulaire

Désolé
(ديه-زو-ليه)
آسف، نادم
Amitié
(أ-مي-تييه)
صداقة
Humble
(أوم-بل)
متواضع
Généreux
(جيه-نيه-رو)
كريم، سخي
Cœur
(كور)
قلب
Trésor
(تريه-زور)
كنز

🏆 الاختبار النهائي - Test Final

ما هي العبرة الرئيسية من هذه القصة؟
Quelle est la morale principale de cette histoire ?
الجمال الخارجي هو الأهم
La beauté extérieure est la plus importante
التواضع والطيبة أهم من المظهر
L'humilité et la bonté sont plus importantes que l'apparence
يجب تجنب الحيوانات الأخرى
Il faut éviter les autres animaux

🎓 مراجعة شاملة - Révision Complète

جميع الكلمات الفرنسية التي تعلمناها في هذه القصة
Tous les mots français appris dans cette histoire

Orgueilleux
متكبر
Forêt
غابة
Lapin
أرنب
Élégant
أنيق
Tempête
عاصفة
Au secours
النجدة
Effrayé
خائف
Abri
مأوى
Grotte
كهف
Honteux
خجلان
Gentil
لطيف
Partager
يشارك
Désolé
آسف
Amitié
صداقة
Humble
متواضع
Généreux
كريم
Cœur
قلب
Trésor
كنز
Tags

إرسال تعليق

0تعليقات

إرسال تعليق (0)