الجزء الاول ذنب الخبز و السجن الطويل
| التعبير / المفردة (فرنسي) | الترجمة (عربي) |
| Pauvreté | الفقر |
| Misère | البؤس / الشقاء |
| Désespoir | اليأس |
| Évasion | هروب / فرار |
| Peine prolongée | عقوبة ممددة / طويلة |
| Bagne | سجن الأعمال الشاقة / سجن السفن |
| Forçat | سجين أشغال شاقة |
| Récidiviste | عائد للجريمة / مجرم معتاد |
| Libération | إطلاق سراح / تحرير |
| Marque jaune | علامة صفراء (رمز السجين السابق) |
الجزء الثاني: لقاء الأسقف ميريل ونقطة التحول
| التعبير / المفردة (فرنسي) | الترجمة (عربي) |
| Monseigneur Myriel | الأسقف ميريل |
| Gentillesse inouïe | لطف لا يصدق / غير مسبوق |
| Hospitalité | الضيافة |
| Jugement | حكم / إدانة |
| Couverts en argent | أوانٍ فضية (ملاعق وشوك) |
| Chandeliers | شمعدانات |
| Faire le bien | فعل الخير |
| Point de tournant | نقطة تحول |
| Réveil de la conscience | يقظة الضمير |
| Repentir | توبة / ندم |
| Identité passée | هوية سابقة |
| Nom d'emprunt | اسم مستعار |
| Inspecteur Javert | المفتش جافير |
| Obstiné | عنيد / مصرّ |
الجزء الثالث السيد مادلين والفداء المتجدد
| التعبير / المفردة (فرنسي) | الترجمة (عربي) |
| Monsieur Madeleine | السيد مادلين |
| Prospérer | يزدهر / ينمو |
| Usine florissante | مصنع مزدهر / ناجح |
| Maire de la ville | عمدة المدينة |
| Respecté | محترم |
| Conscience propre | ضمير نظيف |
| Aider les pauvres | مساعدة الفقراء |
| Fantine | فانتين |
| Conditions difficiles | ظروف صعبة |
| Prostitution | دعارة |
| Cosette | كوزيت |
| Culpabilité | شعور بالذنب / ذنب |
| Accusé à tort | متهم بالخطأ |
| Conflit interne | صراع داخلي |
الجزء الرابع: كوزيت والحب الأبوي
| التعبير / المفردة (فرنسي) | الترجمة (عربي) |
| S'échapper de prison | يهرب من السجن |
| Récupérer Cosette | يستعيد كوزيت |
| Famille Thénardier | عائلة تيناردييه |
| Avare et cruelle | بخيلة وقاسية |
| Père protecteur | أب حنون / حامٍ |
| Vivre sous un autre nom | يعيش تحت اسم آخر |
| Échapper à la traque | يهرب من المطاردة |
| Rencontrer | يلتقي بـ / يقابل |
| Marius Pontmercy | ماريوس بونتمرسي |
| Tomber amoureux | يقع في الحب |
| Révolution parisienne | الثورة الباريسية |
| Barricades de la rue | متاريس / حواجز الشوارع |
| Blessé gravement | مصاب بجروح خطيرة |
| Risquer sa vie | يخاطر بحياته |
الجزء الخامس: الخلاص الأخير
| التعبير / المفردة (فرنسي) | الترجمة (عربي) |
| Vivre dans l'isolement | يعيش في عزلة |
| Disparaître | يختفي |
| Découvrir la vérité | يكتشف الحقيقة |
| Générosité / Bravoure | كرم / شجاعة |
| Lit de mort | فراش الموت |
| Réconciliation | مصالحة |
| Salut véritable | خلاص حقيقي |
| Amour semé | حب مزروع / مغروس |
| Actes de bonté | أعمال الخير |
| Partir en paix | يرحل بسلام |
| Rédemption | فداء / خلاص |
| Transformation | تحول / تغيير |
| Force de l'esprit humain | قوة الروح البشرية |
| Compassion | رحمة / شفقة |
| Triompher | ينتصر / يفوز |
| Désespoir | يأس |