Le Passé Simple
📘 Le Passé Simple - الماضي البسيط في اللغة الفرنسية
📌 ما هو Passé Simple؟
Passé simple هو زمن يُستخدم للتعبير عن أحداث وقعت في الماضي وانتهت تمامًا.
غالبًا ما يُستخدم في الكتابة الأدبية (كالقصص، الروايات، النصوص الرسمية)، وليس في اللغة المحكية.
✅ يشبه في وظيفته زمن Passé Composé، لكنه رسمي وأدبي أكثر.
🧠 كيف نُصَرّف الأفعال في Passé Simple؟
يُصَرّف حسب مجموعات الأفعال الثلاثة:
🔴 1. أفعال المجموعة الأولى (-ER):
نحذف -er من المصدر، ثم نضيف النهايات التالية:
الضمير | النهاية |
---|---|
je | -ai |
tu | -as |
il/elle/on | -a |
nous | -âmes |
vous | -âtes |
ils/elles | -èrent |
🔹 مثال: Parler (يتحدث)
-
je parlai
-
tu parlas
-
il parla
-
nous parlâmes
-
vous parlâtes
-
ils parlèrent
🔵 2. أفعال المجموعة الثانية (-IR) و (-RE):
نحذف -ir أو -re من المصدر، ثم نضيف:
الضمير | النهاية |
---|---|
je | -is |
tu | -is |
il/elle/on | -it |
nous | -îmes |
vous | -îtes |
ils/elles | -irent |
🔹 مثال: Finir (ينهي)
-
je finis
-
tu finis
-
il finit
-
nous finîmes
-
vous finîtes
-
ils finirent
🔹 مثال: Vendre (يبيع)
-
je vendis
-
tu vendis
-
il vendit
-
nous vendîmes
-
vous vendîtes
-
ils vendirent
⚠️ الأفعال الشاذة في الماضي البسيط
بعض الأفعال لها جذور (radicaux) خاصة في الماضي البسيط. إليك أشهرها:
الفعل | الجذر في passé simple | مثال مع "je" |
---|---|---|
être | fu- | je fus |
avoir | eu- | j'eus |
faire | fi- | je fis |
dire | di- | je dis |
voir | vi- | je vis |
venir | vin- | je vins |
pouvoir | pu- | je pus |
vouloir | voul- | je voulus |
savoir | su- | je sus |
prendre | pri- | je pris |
mettre | mi- | je mis |
🗣️ متى يُستخدم Le Passé Simple؟
يُستخدم passé simple أساسًا في اللغة المكتوبة الرسمية والأدبية، مثل القصص، الروايات، المقالات التاريخية، والخطب. هو زمن يُفضل في السرد عندما نروي سلسلة من الأحداث التي حصلت وانتهت في الماضي، ويضفي على النص طابعًا أدبيًا ورصينًا.
✅ أمثلة على السياقات التي يُستخدم فيها:
-
في السرد القصصي أو الأدبي:
-
Le roi entra, regarda la foule, puis parla.
(دخل الملك، نظر إلى الحشود، ثم تكلّم.)
-
-
في الكتب التاريخية والموسوعات:
-
En 1789, la Révolution française éclata.
(في عام 1789، اندلعت الثورة الفرنسية.)
-
-
في النصوص الرسمية أو المدرسية المكتوبة:
-
L'auteur décrivit une scène pleine d'émotion.
(وصف الكاتب مشهدًا مليئًا بالعاطفة.)
-
📌 في المقابل، نادرًا ما يُستخدم passé simple في المحادثات اليومية؛ بل يتم استبداله عادة بـ passé composé لأنه أسهل وأقرب للغة المنطوقة.
📝 تمارين سريعة (املأ الفراغ بالفعل في passé simple)
-
Hier soir, il (venir) ______ sans prévenir.
-
Nous (finir) ______ le projet à temps.
-
Elle (faire) ______ un discours magnifique.
-
Les soldats (partir) ______ au lever du soleil.
-
Tu (avoir) ______ une bonne idée.
✅ الإجابات:
-
vint
-
finîmes
-
fit
-
partirent
-
eus